Metaphysical Bible Interpretation of Psalms Chapter 66
Metaphysically Interpreting Psalms 66:1-20
For the Chief Musician. A song, a Psalm.
66:1Make a joyful noise unto God, all the earth:
66:2Sing forth the glory of his name:
Make his praise glorious.
66:3Say unto God, How terrible are thy works!
Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
66:4All the earth shall worship thee,
And shall sing unto thee;
They shall sing to thy name.
66:5Come, and see the works of God;
He is terrible in his doing toward the children of men.
66:6He turned the sea into dry land;
They went through the river on foot:
There did we rejoice in him.
66:7He ruleth by his might for ever;
His eyes observe the nations:
Let not the rebellious exalt themselves.
66:8Oh bless our God, ye peoples,
And make the voice of his praise to be heard;
66:9Who holdeth our soul in life,
And suffereth not our feet to be moved.
66:10For thou, O God, hast proved us:
Thou hast tried us, as silver is tried.
66:11Thou broughtest us into the net;
Thou layedst a sore burden upon our loins.
66:12Thou didst cause men to ride over our heads;
We went through fire and through water;
But thou broughtest us out into a wealthy place.
66:13I will come into thy house with burnt-offerings;
I will pay thee my vows,
66:14Which my lips uttered,
And my mouth spake, when I was in distress.
66:15I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings,
With the incense of rams;
I will offer bullocks with goats.
66:16Come, and hear, all ye that fear God,
And I will declare what he hath done for my soul.
66:17I cried unto him with my mouth,
And he was extolled with my tongue.
66:18If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear:
66:19But verily God hath heard;
He hath attended to the voice of my prayer.
66:20Blessed be God,
Who hath not turned away my prayer,
Nor his lovingkindness from me.
September 24, 1922: Psalms 66:1-5,16-20
Why should we give thanks and praise to God? We should give thanks and praise to God, because we thereby awaken within ourselves the sublimity, the power, and the majesty of the supreme Cause.
Do the popular interpretations of the original Scriptures always give the correct ideas of the authors? No. We find, by consulting independent Bible interpreters that many mistakes have been made in translating from the Hebrew and Greek to the English.
Give some of the better interpretations of today's text. The first line in this psalm should read: “Shout joyfully unto God, all ye lands.”
Give another illustration. “How terrible are thy works,” should be, “How sublime are thy works.”
Is God “terrible” in his doings toward men? No. Verse 5 should be translated: “Come, look on the products of God, Displayed from on High to mankind.”
In what other respect could the text be cleared? Verse 16: “Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul,” should be more truly rendered: “Come, hear me relate what I say, And what God has done for my soul.”
Should there be any element of fear in our hearts toward God, when we pray and give thanks? No. We should always think of God as a loving, tender, merciful Father, who is always more willing to give of his abundant kindness than we are to receive.
What is the greatest word of praise given by David? “Bless Jehovah, O my soul; And all that Is within me, bless his holy name.”
Transcribed by Lloyd Kinder on 11-28-2013