Skip to main content

Fillmore Study Bible Banner

Introduction to The Fillmore Study Bible

The Fillmore Study Bible provides the reader with an introduction to metaphysical Bible interpretation by offering annotations and commentary from the works of Charles Fillmore and other metaphysical Christians that was published between 1895 and 1965. Many Bible students learn their theology by reading the annotations and commentary of study Bibles. These study Bibles have a theological point of view, typically Catholic, Evangelical or Mainline Protestant. The Fillmore Study Bible makes this method of study available to the Metaphysical Christian.

Metaphysical Christianity is an authentic and distinct expression of the historic Christian faith that acknowledges and embraces the influence of Platonic and Stoic Greek philosophy on the early development of Christian theology. This influence is especially evident in the Gospel of John, but it also may be found in the authentic letters of Paul, the church fathers, St. Augustine and scholars of the high middle ages such as St. Thomas Aquinas.

Because Metaphysical Christians rely on an inner knowingness for authority in religious and spiritual matters, they were suppressed by the Catholic Church after the 4th century and intensely persecuted by Calvinist and Evangelical leaders after the 16th century. However it is not difficult to trace through Christian history a practicing strain of those who follow a metaphysical path, such as Flemish Beguines, Byzantine Hesychasts, German Mystics, Christian Humanists, English Quakers, American Shakers, New England Transcendentalists and early 20th century New Thought students.

This study bible uses the World English Bible translation, which is a contemporary-language update of the bible used by Charles Fillmore, the American Standard Version. The WEB differs from the ASV in three ways: the language is not American nor British, but contemporary, world English, making the text intelligible to the broadest possible audience of global English speakers. Second, the translation has been corrected when a broad array of scholars have found mistakes in the ASV. Third, when referencing God, the WEB has replaced the term Jehovah with Yahweh. The WEB differs from several contemporary-language translations by not adopting gender neutral language but it has provided footnotes when gender neutral language would be appropriate.

The western church finds itself today with two competing expressions of Christianity: Evangelical Christianity with its meta-narrative of creation, sin, judgment and redemption and Metaphysical Christianity with its platonic meta-narrative of mind, idea and expression. We believe that our present day culture of information, science and technology is ready to reclaim the original thinkers who gave us not only mathematics, ethics, democracy and medicine, but also deep insights into the inner world of soul and Divine mind—the Greek metaphysicians. We believe that contemporary Christianity needs a contemporary, global interpretation applied to a contemporary, global biblical text. The Fillmore Study Bible is our offering to that spiritual need.